JBTALKS.CC

标题: 大马的华语不纯正 [打印本页]

作者: 小小义    时间: 2015-4-22 09:55 PM
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Ho|y_Sh|t    时间: 2015-4-22 10:18 PM
别忘了语言最终的用意
那只是沟通的用具

btw你这样的语气让我觉得你只是在不爽某人讲话参英文macam在炫耀那样

作者: ty123    时间: 2015-4-22 10:37 PM
纯不纯正有什么关系?
作者: 泡泡Girl    时间: 2015-4-22 10:45 PM
本帖最后由 泡泡Girl 于 2015-4-22 10:47 PM 编辑

其實純不純正不是我們說的
是聽得明白就行了

-3- 而且你寫的華語很多錯字
其實我們也明白你在說什麼不是嗎


马来西亚说华语不纯正不时不时就插几句英文

應該是馬來西亞人說華語不純正 時不時都要加入幾句英文



难道真没一句华语可以用上去

還有你要說的大概是 難道真沒一句華語可以用上嗎

但没必要句句都需插句英文吧

還有 這裡 但沒必要句句都需要加一句英文吧

你的華語也不純正啊
作者: laikokseng    时间: 2015-4-22 10:45 PM
华语不纯正的人不恶心,看到那些马来文都讲不好的人才恶心 ~

马来文不好的 回中国 ~  
作者: WendyYun    时间: 2015-4-22 10:51 PM
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 孤独迷惑    时间: 2015-4-22 10:56 PM
这就让我想起了黄明志的一首歌里面的歌词

语言没有标准性 只有地方性
作者: Y.jh    时间: 2015-4-22 11:59 PM
有些字真的不懂怎样表达
才会用英文的
而且不止英文,福建马来文乱乱掺
而且这样比较有malaysian的感觉
作者: 身体健康    时间: 2015-4-23 12:24 AM
所以你觉得你自己很standard是吗?
作者: Wendy91    时间: 2015-4-23 01:47 AM
我是个补习老师,在这里发表下个人意见。我个人很喜欢华文,也很喜欢英文,比较抗拒马来文。
小学时,我说话每一句都会加入成语。也和你一样,不喜欢华文里参杂其他语言。上中学后,我真的prefer bahasa rojak.所以个人认为是环境影响。当了老师后,三大语言的基本语法终于都了解得比较透彻了。虽说不上精通,但是基本上足以阅读三大语言的报章与书信。
教学生时,也不会用太正式的语言,因为他们会觉得闷,而且也学不到东西,所以叻,咯,嗯,呀都是必要的语气助词。

放宽心情,你的世界会变得更美好~~~~
作者: chungwei0730    时间: 2015-4-23 01:51 AM
说实话,还没看这个帖子前,我本以为楼主的中文很纯正
作者: el力九    时间: 2015-4-23 02:42 AM
至少我们不会用”很nice“这个词吧。。。

不过呢,新马华人现在要做个决定,是要用标准华语呢,还是新马式的。

http://zh.wikipedia.org/zh-sg/%E ... C%E8%8F%AF%E8%AA%9E
作者: steven850824    时间: 2015-4-23 05:30 AM
其实bahasa rojak是不错,
本人觉得非常具有特色
也很好玩!

I 非常suka speak rojak语
Ini have malaysia 华人style
jangan 觉得 its cheap,
然而 kita nak berasa Proud
噢, yeah!

作者: 林友琪    时间: 2015-4-23 08:31 AM
本帖最后由 林友琪 于 2015-4-23 08:34 AM 编辑

你还没听沙巴人的华语,是加马来文进去~
听起来很好听一下~~~~~~~~~
作者: WYERN    时间: 2015-4-23 09:04 AM
大马的话语不纯正倒是真的,参着马来语/英语甚至是方言。。但至少我们会说华语
不像有些地方的华人连华语都不会讲
作者: AshenG    时间: 2015-4-23 09:09 AM
你不喜欢 你就不要在这边~
balik cina larrrr
作者: JOT    时间: 2015-4-23 09:15 AM
看来楼主的华语也不是很纯正啊,或许楼主纯粹只是想要表达对某些人的不满?
作者: shnar90    时间: 2015-4-23 09:16 AM
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: monokoro    时间: 2015-4-23 09:17 AM
本帖最后由 monokoro 于 2015-4-23 09:18 AM 编辑

你喜欢听字正腔圆是吧 ? 打给digi客服,请按华语选项,谢谢!
作者: qinghong1992    时间: 2015-4-23 09:22 AM
LOCALISE 嘛~~ haha
作者: Irvine1987    时间: 2015-4-23 09:24 AM
多元文化的遗产,你是不会懂得。
作者: AMBER_YIN    时间: 2015-4-23 09:35 AM
我们这里叫华语,中国叫普通话,台湾应该叫中文,那你到底爱哪个?虽然我也不爱人家说话爱炫英文,但国际趋势啊。
作者: Jayrein    时间: 2015-4-23 09:40 AM
批评人家之前看看自己
你的中文也是很“正”啊
你赢了

其实你那么不爽人家参英文,你可以参法文阿,西班牙文阿,韩文阿,日文阿之类的


作者: sin91    时间: 2015-4-23 09:41 AM
这里是1malaysia 当然什么都参参
作者: 郑帅    时间: 2015-4-23 09:57 AM
本帖最后由 郑帅 于 2015-4-23 10:04 AM 编辑
AMBER_YIN 发表于 2015-4-23 09:35 AM
我们这里叫华语,中国叫普通话,台湾应该叫中文,那你到底爱哪个?虽然我也不爱人家说话爱炫英文,但国际趋 ...


台灣叫“國文/國語”
中華民國國語

馬來西亞華語

作者: AMBER_YIN    时间: 2015-4-23 10:02 AM
郑帅 发表于 2015-4-23 09:57 AM
台灣叫“國文”

被指正了。
作者: thinhom    时间: 2015-4-23 10:04 AM
不是每个人都像TV2,爱FM那么字正腔圆的...
中国那么大,每个地区说普通话时也会穿插他们当地的方言与腔调吧...
作者: 郑帅    时间: 2015-4-23 10:05 AM
本帖最后由 郑帅 于 2015-4-23 10:07 AM 编辑
thinhom 发表于 2015-4-23 10:04 AM
不是每个人都像TV2,爱FM那么字正腔圆的...
中国那么大,每个地区说普通话时也会穿插他们当地的方言与腔调吧 ...


據我所知,他們是直接說方言的,所以不要說遊客,他們外省過去的也未必聽得懂的
所以旅行團過去的,當地導遊都會和遊客說普通話
記得小時候跟團去,導遊自我介紹了之後問我們“聽得懂他的普通話嗎?”
所以這表示他們也是需要學習如何說“比較正常、人家聽得懂的普通話”
作者: 打电话给你    时间: 2015-4-23 10:06 AM
lz 這裡的人不能輸的, 你會給這裡的人群攻的 不過我撐你
作者: 打电话给你    时间: 2015-4-23 10:12 AM
唉  年輕人全部不能輸  所以才造就那麼多暴力人士
作者: huulala    时间: 2015-4-23 10:24 AM
多种语言群侯症
作者: I3abydream    时间: 2015-4-23 10:26 AM
突然觉得他中插比较多
话说,这只让我觉得你在沟通方面听不大懂英文是吗?不然怎么会那么说
可以沟通就好,会觉得人家参英文,证明自己英文不到家庭不懂
人家有时刚好不知道华文字怎么说,用个英文拼起来,并没问题啊

作者: I3abydream    时间: 2015-4-23 10:29 AM
每次听得到一句
真的是pattern多过badminton
这很正常的语言,大家都听得惯听得懂
如果全部用华语
动作真的是多过羽毛球
我觉得人家笑的反而是你
作者: 阿康宅    时间: 2015-4-23 10:35 AM
某位名人唱過的一首歌,裡面的歌詞好像是這樣寫道:
“語言沒有標準性,只有地方性”
作者: EleineTai    时间: 2015-4-23 10:42 AM
这就是特色,你懂?
作者: 阿尔冯斯    时间: 2015-4-23 11:24 AM
有时候是忘了那个词怎样讲了0.0
作者: 那位先生    时间: 2015-4-23 11:31 AM
聽得懂 溝通得來就好啦
作者: lungzal    时间: 2015-4-23 11:42 AM
这样才是马来西亚华语你难道不懂?
作者: 焦瓔珞    时间: 2015-4-23 12:06 PM
我个人认为就算我们没参英语
我们的华语也讲得很不标准。
尤其有卷舌那些 都没卷 哈哈

然后如果有人讲标准的华语,我们就会认为对方是中国人
但其实不是,只是人家的华语说得标准而已。
之前学校有上华语课 老师都规定我们说标准的华语。

但现在我觉得参英语不错呀 多学语言是好的
不过也要学好华语
作者: 焦瓔珞    时间: 2015-4-23 12:07 PM
我个人认为就算我们没参英语
我们的华语也讲得很不标准。
尤其有卷舌那些 都没卷 哈哈

然后如果有人讲标准的华语,我们就会认为对方是中国人
但其实不是,只是人家的华语说得标准而已。
之前学校有上华语课 老师都规定我们说标准的华语。

但现在我觉得参英语不错呀 多学语言是好的
不过也要学好华语
作者: kawaiiberry123    时间: 2015-4-23 12:31 PM
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 傲世滅魂    时间: 2015-4-23 12:39 PM
何必纠结于那些芝麻绿豆的小事呢?
只不过掺杂了一些其他语言~也没什么大不了的
语病也无所谓啊~重点是要看得懂吧?
楼主的纯中文难道没有"不时不时"被别人批评有语病吗?
作者: 【缘】    时间: 2015-4-23 12:48 PM
本帖最后由 【缘】 于 2015-4-23 12:51 PM 编辑

楼主的发表虽然都有错误。。但是用意应该是不满某些他的朋友,华语喜欢参英文说法炫耀吧。。
呵呵,语气上感觉在投诉,会惹众怒哦,哈哈
作者: prince701    时间: 2015-4-23 01:07 PM
我也会这样也~
我曾经想过是不是应该要修改一下

我更惨,我是广东人,然后华语、广东、英文,马来文参着讲.....
作者: 秦怡    时间: 2015-4-23 01:28 PM
自扇巴掌
作者: 小小义    时间: 2015-4-23 02:39 PM
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 郑帅    时间: 2015-4-23 03:10 PM
我們在這種環境長大,說話多半是習慣了加入各種語言或方言
按照你首帖的敘述,若是那個人是故意炫英文,那可以理解你的憤怒
如果那人是已經習慣或當下一時忘了那個詞中文怎麼說你就看開一點
話說,很想請教樓主,到底怎樣的華文才是“純”的?
作者: 啊布丁丁    时间: 2015-4-23 03:31 PM
小小义 发表于 2015-4-23 02:39 PM
但你至少会说英文华文部会说不紧是吗?就像新加坡人一样华人说英语不说华语-那就不就等于忘本?

谁告诉你新加坡人不会中文的?
作者: Lyshertan    时间: 2015-4-23 03:48 PM
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: UniqueSuzanne    时间: 2015-4-23 04:26 PM
现在这个世纪,不是每个华人都会说华语,跟他们沟通的时候,可能是真的要参一些英文下去,他们才听得懂。

就好像我妈妈,她不懂手帕是什么意思,要跟她说手帕的英文(handkerchief) ,她才听得懂
这种不叫假厉害还是要炫耀,而是有时候他们真的不明白。

楼主,就别想太多了,想太多只会让自己不快乐
作者: Rjs_Edward    时间: 2015-4-23 04:38 PM
我不这样讲话,我国人民会把我当外來移民啊~~~  而且我不只參英语还參馬來语及日韓语,更重点的是,打中文都喜欢簡体繁体參來打...

话说大馬馬來人的馬來话也是那么夾七杂八參英语的啊~~~
作者: Rjs_Edward    时间: 2015-4-23 04:46 PM
焦瓔珞 发表于 2015-4-23 12:06 PM
我个人认为就算我们没参英语
我们的华语也讲得很不标准。
尤其有卷舌那些 都没卷 哈哈

谁说中国人的华语就标准了,大多的口音更加重到你听不懂.

台灣还好一些,就是语调太柔了些...话说台灣人说中文也喜欢參台语和日语的.
作者: YURII    时间: 2015-4-23 04:56 PM
好过有些华人连写都不会写
作者: 六月君    时间: 2015-4-23 05:46 PM
马来西亚不ROJAK就不叫马来西亚了咯!
作者: kawaiiberry123    时间: 2015-4-23 05:59 PM
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: TKL_91    时间: 2015-4-23 06:29 PM
你的中文又不是很正统,跟那些rojak语言没差。
作者: xiao.zhu    时间: 2015-4-23 07:11 PM
这样baru nampak got standard ma....
作者: 焦瓔珞    时间: 2015-4-23 08:41 PM
Rjs_Edward 发表于 2015-4-23 04:46 PM
谁说中国人的华语就标准了,大多的口音更加重到你听不懂.

台灣还好一些,就是语调太柔了些...话说台灣人 ...

你哪句看到我写中国人华语一定标准?
我是写 很多人看到你讲话卷舌,就认为你是中国人而已。

就算他们口音重,但很多还是讲得很标准好吗。(只是不是所有)
而且我认识的几个中国朋友他们都会纠正他们的孩子 发音那些。

台湾的也不是特别标准,但还不错。
马来西亚 就真的很难看到有人会发音标准咯。
可能10个有1个吧。
作者: 灭.苍枫    时间: 2015-4-23 09:03 PM
以后和朋友道别不能说bye bye了。。要说再见
不然会被骂rojak
作者: 邪恶之魔    时间: 2015-4-23 09:21 PM
那么我们就用方言来沟通吧!
作者: angelina97    时间: 2015-4-23 09:30 PM
1. 其實語言只是方便我們溝通,除非是書面上要用的
2. 不是每個人說話都有加英文的
3. 不要說馬來西亞人,就連台灣人香港人也有加
4. 中國人自己的中文也不是完全正確。例如 你妹啊 神馬 之類的用詞,是不允許在正式場合用的,考試也不接受
作者: laikokseng    时间: 2015-4-23 10:17 PM
kawaiiberry123 发表于 2015-4-23 12:31 PM
不好意思 我的馬來文的確不好 但是我至少會講英文 呵呵 馬來文只能在這裡用 英文可以到處用,你說哪個比較 ...

只要你一天住在这里,劝你学好马来文,会讲英文不是马来文不好的理由 ~

身为知晓多种语言的马来西亚华人,你也不想你一个人拉低大家的平均水准吧 ~

一起努力
作者: kawaiiberry123    时间: 2015-4-24 03:13 PM
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 小小义    时间: 2015-5-26 09:45 AM
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 小小义    时间: 2015-5-26 09:56 AM
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 小小义    时间: 2015-5-26 10:01 AM
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: TKL_91    时间: 2015-5-26 08:14 PM
小小义 发表于 2015-5-26 10:01 AM
至少我没有一句英文


你的意思是:-

你波多芭比,法克,這樣就可以嗎 ?這樣華語會純正嗎?


作者: angelina97    时间: 2015-5-28 11:53 AM
小小义 发表于 2015-5-26 09:56 AM
那么我不是要去上一堂英文课?因为我只会两句英文吧了就是问候和臭话,有次听到别人说你的 呆命 跟我们不 ...

看个人的。。如果你生活上没有用到英文,就不用学到很精。。就好像中国人,一般生活没有用到英文不是吗。。都是中文。。除非你是要去上学的那种,会英文就有优势
作者: 小小义    时间: 2015-5-31 03:04 PM
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽




欢迎光临 JBTALKS.CC (https://www.jbtalks.my/) Powered by Discuz! X2.5